Le semi-marathon de Sendai 2025
仙台の国際ハーフマラソン大会
Comme chaque année, la ville de Sendai verra une foule de coureurs de tous horizons et de tous âges tenter de boucler les 20 kilomètres en un temps record. Parmi eux, un français, qui n’en est plus à son coup d’essai et qui nous parle de lui aujourd’hui.
毎年恒例のように、仙台の街にはさまざまな年齢や背景を持つランナーたちが集い、20キロの距離を記録的なタイムで走り切ろうとします。その中には、今回で初めてではないフランス人ランナーの姿もあります。今日は彼にお話を伺いました。

Bonjour Laurent, peux-tu te présenter s’il te plait?
Je suis né et ai grandi à Marseille, jusqu’à l’âge de 22 ans. Je suis ensuite venu à Sendai, d’abord pour les études, à l’université du Tohoku, puis pour le travail, dans l’entreprise où j’ai effectué mon travail de recherche. J’y travle toujours 16 ans après, en tant qu’ingénieur.
こんにちは、ローランさん。自己紹介をお願いします。
私はマルセイユで生まれ育ち、22歳までそこで過ごしました。その後、東北大学での留学をきっかけに仙台へ来ました。大学で研究を行った企業にそのまま就職し、16年経った今もエンジニアとして勤務しています。
Qu’est-ce qui te manque le plus au Japon?
Le fromage et le vin à profusion, mais ce n’est pas plus mal, car je pèserais 20kg de plus si cela était à ma disposition !
日本で一番恋しいものは何ですか?
豊富なチーズとワインですね。でも、あったらあったで20キロは太っていたかもしれません!
Qu’est-ce qui t‘a poussé à faire de la course à pied?
Un collègue de travail m’avait invité, il y a une quinzaine d’années, au marathon de Matsushima, qui a malheureusement disparu il y a deux ans, et où nous nous étions alignés sur le 10km.
Ayant fait cyclisme sur route, le passage a la course d’endurance a été assez naturel. Depuis, je m’essaie à toutes les distances entre le 1500m et le marathon (42km), mais mes distances de prédilection sont le 5km et le semi-marathon (21km).
ランニングを始めたきっかけは?
15年ほど前、職場の同僚に誘われて、松島マラソン(2年前に残念ながら終了)に参加しました。10キロの部門に出ました。それまでロードバイクをやっていたので、持久系スポーツへの転向は自然な流れでした。それ以来、1500メートルからフルマラソン(42キロ)まで様々な距離に挑戦していますが、特に好きなのは5キロとハーフマラソン(21キロ)です。
Cette année, quel est ton objectif pour le semi-marathon?
Mon premier objectif sur le semi-marathon cette année était de passer sous la barre des 1 heure 25. Ce qui a été accompli le 2 mars au marathon de Ibara à Okayama (ma famille habite à Okayama depuis 10 ans, et je vis à la fois là-bas et à Sendai). La suite immédiate est de descendre sous l’allure des 4min au kilomètres, ce qui est à peine plus rapide qu’un temps de 1 heure 25, mais cela sera a priori très difficile à réaliser au semi-marathon de Sendai le 11 mai, le parcours étant bien plus difficile et moins propice à réaliser de bons temps.
今年のハーフマラソンの目標は?
今年の最初の目標は、ハーフマラソンで1時間25分を切ることでした。それは3月2日の岡山県・井原マラソンで達成しました(家族は10年前から岡山に住んでおり、私も岡山と仙台の二拠点で生活しています)。次の目標は、1キロ4分を切るペースで走り切ることです。1時間25分より少し速いだけなのですが、5月11日の仙台国際ハーフマラソンではコースが厳しく記録を狙うのが難しいと思われます。
Pour toi, la vie en 3 mots, c’est… objectif
La vie pour moi, c’est un voyage, un rêve, une illusion.
あなたにとって、人生を3つの言葉で表すと?
人生とは、「旅」「夢」「幻想」 です。
As-tu un message pour les membres de Liaison Sendai?
Le français est une porte d’entrée vers un nouveau monde, peuplé de 300 millions de locuteurs, et de multiples cultures. Bon voyage !
Liaison Sendaiの生徒たちにメッセージをお願いします。
フランス語は、3億人の話者と多彩な文化の世界への扉です。よい旅を!
Merci et bon courage pour la course!
Liaison Sendaiありがとうございました。ハーフマラソン、頑張ってください!Liaison 仙台が応援しています!